订阅全部更新
Nov 04
November 10, 2007
2:00 pmto6:00 pm

近来德国主流媒体之一的《明镜周刊》肆意捏造事实,歪曲和丑化在德华人形象,造成了极其恶劣的影响。为此11月10日在汉堡将举行针对这股反华浪潮的游行示威,本人在此声援一下。以下为此次游行示威活动的主要标语:

1)有关“言论与新闻自由”

新闻自由 ≠ 煽动行为的自由 Pressefreiheit ≠ Verhetzungsfreiheit

《明镜》周刊的新闻自由 ≠ 传递不实报道的通行证 Pressefreiheit für »Der Spiegel« ≠ Freibrief für Verbreitung von Unwahrheiten

不许打着言论和新闻自由的幌子排斥人的尊严 Menschenwürde darf nicht im Namen der Meinungs- und Pressefeiheit verdrängt werden. 
 
2)有关《明镜》对中国文化的歪曲和贬低

即使编造出来的孔子言论也不能成为煽动反华的理由!Auch ein gefälschter Konfuziusspruch liefert keine Berechtigung für die Verhetzung gegen Chinesen!

贬低中国文化不是一个文明社会的自由权利 Herabwürdigung Chinesischer Kultur ist kein Freiheitsrecht einer zivilisierten Gesellschaft.

以歪曲中国文化的手段是创造不了德意志“主导”文化的!Durch Entstellung chinesischer Kultur wird keine deutsche „Leitkultur“ geschaffen! 
 
3)有关《明镜》周刊煽动对华人的歧视与忌恨

难道我们还生活在威廉二世皇帝的时代?!Leben wir noch in Zeiten des Kaisers Wilhelm II.?!

带着威廉二世那种对“黄种人”的歧视与忌恨,《明镜》并非是在卫护民主宪法!Mit Ressentiment gegen die „Gelben“ à la Wilhelm II. verteidigt »Der Spiegel«

nicht die demokratische Verfassung!

《明镜》在以威廉二世的殖民主义思想玩弄危险的火!Mit kolonialem Gedankengut des Wilhelm II. spielt »Der Spiegel« mit dem gefährlichen Feuer!

今天已是21世纪!《明镜》必须放弃将中国人当作“黄色间谍”的歧视与忌恨。Heute ist bereits 21. Jahrhundert! »Der Spiegel« muss sein Ressentiment gegen die Chinesen als „gelbe Spione“ aufgeben.

《明镜》所处的时代必须改变!以所有人平等享有的人格尊严取代殖民主义针对“黄种”中国人的歧视与忌恨!Die Zeiten bei »Der Spiegel« müssen sich ändern!

Gleichberechtigte Menschenwürde für alle statt des kolonialen Resentiments gegen „gelbe“ Chinesen!

我们不是“黄色间谍”,而是来自中国的人!Wir sind keine „gelben Spione“, sondern einfach Menschen aus China!
 

4)有关《明镜》中的不实报道和间谍案例以及违反法治原则的行为与言论

为何《明镜》的作者们闭口不提德国企业来自中国业务的亿万盈利?Warum verschweigen die „Spiegel“-Autoren die Milliarden Gewinne deutscher Unternehmen aus ihrem China-Business?

中国不是《汉斯与格雷特》童话中巫婆的“姜饼小屋”!China ist kein „Pfefferkuchenhaus“ der Hexe à la „Hänsel und Gretel“!

将中国的经济发展归于间谍活动是对中国人勤劳和智慧的侮辱!Chinesische Wirtschaftsentwicklung als Resultate der Wirtschaftsspionage abzustellen ist eine Beleidigung des Fleißes und der Intelligenz der Chinesen!

不仅道琼斯出版社所拥有的《远东经济评论》对中国国号的侮辱是毫无品味的,而且《明镜》对这一侮辱性言辞的引用也同样是毫无水平的!Nicht nur die Beleidigung der chinesischen Staatsbezeichnung durch »Far Eastern Economic Review« der Dow Jones & Company Inc. ist geschmacklos, sondern auch das Zitat dieser beleidigenden Äusserung durch »Der Spiegel« ist niveaulos.

那位中国实习生是一位遭排挤的牺牲者,而非工业间谍!Der chinesische Praktikant ist ein Mobbing-Opfer, kein Werksspion!

在一个法治国家应当适用无罪推定原则!为何这一原则在《明镜》中对在德国的中国学生、实习生和科学家不适用? Unschuldsvermutung muss in einem Rechtsstaat gelten!

Warum gilt dieses Rechtsprinzip bei »Der Spiegel« nicht für chinesische Studenten, Praktikanten und Wissenschaftler in Deutschland?

违反法制国家原则并不能持久维护德国的利益 Ohne Einhaltung rechtsstaatlicher Prinzipien können auch deutsche Interessen nicht dauerhaft bewahrt werden

彻底终止对中国侨民的全面怀疑!Schluss mit dem Generalverdacht gegen Chinesischen Mitbürger!

来自中国的学生和游客未经询问就被《明镜》当众展示成为“黄色间谍”了 Die Studenten und Touristen aus China wurden von »Der Spiegel« ungefragt als „gelbe Spione“ zur Schau gestellt.  
 
6)我们华人的要求

维护我们的尊严,我们要求《明镜》周刊给予充分有效的补救措施!Zur Wahrung unserer Würde fordern wir von »Der Spiegel« wirkungsvolle Wiedergutmachung!

我们要求《明镜》周刊给予充分有效的补救措施!Von »Der Spiegel« fordern wir wirkungsvolle Wiedergutmachung!

《明镜》必须道歉并补偿所有损害!»Der Spiegel« muss sich entschuldigen und allen Schaden wiedergutmachen!

《明镜》必须立即收回所有不实报道!Alle unwahren Behauptungen muss »Der Spiegel« sofort zurücknehmen!

Sep 11

三层小楼,六户人家,环境还算幽静,购物交通也很方便。其实距离原先的住处不过7、8分钟脚程,所以大环境没有什么变化,周遭的一切也还熟悉。阳台面对的是一片开阔的楼间绿地,几株比楼还要高的树木即提供了养眼的绿色,也起到了天然窗帘的作用。夏天在宽大的阳台上晒晒太阳,冬天观观雪景想必是件比较惬意的事情。

 

Sep 11

一个月没有更新了。这段时间主要忙着搬家,因为二人世界即将升级为三口之家,现在的狭小空间肯定不能满足需要了。置办国内那个家已经是8年前的事了,所以现在再操持起一个象样的家感觉还蛮费力的。对目前住处最满意的地方就是宽大的木地板平台,支一把遮阳伞和两把沙滩椅绰绰有余,只可惜德国的夏天已忙着和我们告别了。搬家前的一小段时间也着手做一些试验性的项目,就是利用Joomla和若干组件构建一个Web2.0概念的网络社区,没有太多的实际价值,算是练练手吧。目前已经实现个人档案管理,个人内容管理,邀请机制,好友及分组,论坛等功能的整合。

Aug 09

 前不久刚刚发布的Windows Live Folders正式更名为Windows Live SkyDrive,其Beta版本已正式上线。较之先前的Live Folders,Skydrive的界面设计有所改进,用户在各项功能及文件夹之间的切换相对顺畅了许多。此外为先前用户诟病的几个弱点也得以改进,如图片文件提供缩略图御览,文件上传可以采取直接拖拽的方式,同时分享和隐私设置也比较灵活。目前500MB的存储空间显然微不足道,同时功能上的欠缺也使Skydrive在同领域中没有任何优势可言,不过作为微软Live.com的一员,与其他服务之间功能上的融会贯通才是其魅力之所在。

 

Aug 02

这段广告当然不是Zune的官方作品,主角是微软CEO鲍尔默,所有动作均来自这位肥佬不拘小节的演讲风格,而画面创意则来自苹果的iPod,有点意思。

Aug 01

前些天在ebay上卖掉了家里的台式机,无形中就损失了160GB的硬盘空间。老婆和我手头的两台笔记本电脑虽也有80GB剩余空间可用,但对手头不断积累的数据量来说远远不够。今天实在撑不住了,到电器商场买了一个希捷FreeAgent的外置硬盘,500GB应该够用了,价格不到120欧元,查了查国内的报价竟然有2400多,怎么价格差了一半啊?如果真是这样,我得想想是不是趸一批回去卖了。FreeAgent性价比不错,外观设计也比较讨人喜爱,尤其是琥珀色光条,夜晚看上去非常漂亮。FreeAgent Pro功能更多些,性能也更强劲,320GB卖130欧,也比国内报价便宜很多,不过现在对我来说功能不重要,容量摆第一。